web 2.0

domingo, 19 de mayo de 2013

La fable de "La cigale et la fourmi" (Lafontaine)

En esta segunda entrada, los códigos HTML introducidos han sido:
- Una pequeña animación que he realizado con el programa Scratch (que aprendí a utilizarlo en otro curso del Cefire).
- Un reproductor de audio. Como en el caso anterior, ha sido el Dewplayer.
Esta actividad la tenía realizada en otro blog, por lo que he aprovechado estos elementos para evitarme crear otros nuevos.

___________________

Ahora que ya conoces a Jean de Lafontaine y su obra "Fables", vamos a leer una de las fábulas más conocidas: "La cigale et la fourmi" (La cigarra y la hormiga).

Mira primero el siguiente vídeo, en el que se ilustra y se lee esta fábula.


Después, con el texto delante, recítalo varias veces fijándote bien en el sonido de las grafías que venimos trabajando a lo largo del año. Para ello, escucha varias veces el texto, leído por Michèle Jacobs ("Les Fables de Lafontaine", publicado en la cadena francesa TV5).




LA CIGALE ET LA FOURMI

La Cigale, ayant chan
tout l'été,
se trouva fort dépourvue
quand la bise fut venue :
pas un seul petit morceau
de mouche ou de vermisseau.
Elle alla crier famine
chez la Fourmi sa voisine,
la priant de lui prêter
quelque grain pour subsister
jusqu'à la saison nouvelle.
"Je vous paierai, lui dit-elle,
avant l't, foi d'animal,
intérêt et principal. "
La Fourmi n'est pas prêteuse :
c'est là son moindre défaut.
Que faisiez-vouau temps chaud ?
dit-elle à cette emprunteuse.
- Nuit et jour à tout venant
je chantais, ne vous déplaise.
- Vous chantiez ? j'en suis fort aise.
Eh bien! dansez maintenant.

Jean de La Fontaine, Livre I - Fable 1

Por último, apréndete la poesía y ¡piensa en su moraleja!

0 comentarios :

Publicar un comentario